Dr. Heinrich Nuhn

- Dr. Heinrich Nuhn
1. Vorsitzender des Förderkreises Ehemaliges Jüdisches Ritualbad
Verehrte Gäste aus nah und fern,
Shalom and welcome, in particular, to you the descendants of Rotenburg´s former Jewish families who join us from Israel, the United States, Great Britain, Belgium, Switzerland and Germany!
That you have come here despite the immeasurable wrongs which were done to you, your families, your relatives and your people earns great respect and special thanks.
Bienvenu, chers amis de Belgique !
Im November 1988 - anlässlich des Gedenkens an die ein halbes Jahrhundert zurückliegenden unseligen Geschehnisse der sog. Kristallnacht im November 1938 - gelingt jungen Menschen in Rotenburg ein erster Schritt des Dokumentierens jüdischen Lebens und der Verfolgung der jüdischen Minderheit. Von da an brechen Verkrustungen auf, von da an fühlten sich Menschen unserer Stadt dazu veranlasst, Anekdoten vom Miteinander zu erzählen, alte Fotos herauszusuchen, Erinnerungsstücke aufzuspüren und persönliche Korrespondenz mit Überlebenden herbeizuholen.
Einige gingen dabei auch noch einen großen Schritt weiter, indem sie ihr damaliges Verhalten problematisierten, sich zu ihrer Verantwortung bekannten und sich dieser nicht entziehen wollten.
Um den Weg des Erinnerns nicht nur gedanken-, sondern auch tatenreich zu leisten, haben die verantwortlichen Gremien unserer Stadt vor sechs Jahren beschlossen, das Haus, das die ehemalige Mikwe der jüdischen Gemeinde beherbergte, zu erwerben und zu einer Gedenk- und Begegnungssstätte auszubauen.
Wir sind dankbar und froh, dass die Stadt unsere Idee für die Nutzung des ehemaligen Mikwengebäudes damals aufgenommen hat und wir als Förderkreis sie dabei unterstützen durften und mit dazu beitragen konnten, das Gebäude als Gedenkstätte in der jetzigen Form zu etablieren.
Die jetzt abgeschlossene Maßnahme wurde von den Vertretern der Denkmalpflege nachhaltig und großartig gefördert.
Ich danke insbesondere dem zuständigen Bezirkskonservator Udo Baumann für die Hartnäckigkeit, mit der er sich der Sache annahm, auch Thea Altaras mit nach hier brachte und mit der Übertragung der Ausgrabungsarbeiten an den Züschener Archäologen Dr. Jürgen Kneipp eine glückliche Wahl traf.
Der Architekt, Herr Dipl. Ing. Thomas Rabe, hat es verstanden, die schwierigen konzeptionellen Vorgaben in eine zurückhaltende Architektursprache zu überführen. In gleicher Weise richte ich meinen Dank an den für die städtischen Liegenschaften verantwortlichen Roland Schwarz, der seit Jahresbeginn das Staffelholz vom bauleitenden Architekten übernommen hat. Der Dank des Förderkreises gilt den verschiedenen von Amts wegen Zuständigen, dass wir in viele Überlegungen und Maßnahmen einbezogen wurden. Dabei haben die beruflich mit dem Projekt befassten Personen durchweg die Gelassenheit und Geduld aufgebracht, die man braucht, wenn man es mit einem ehrenamtlichen Gremium zu tun hat.
Wir wissen: ohne die Unterstützung und Hilfe durch Institutionen und viele Einzelpersonen, aber auch der Presse wären wir längst nicht so weit gekommen.
In unserem Lokalblatt ist das Thema Chefsache geworden und hat so vor Ort durchweg Akzeptanz gefunden.
Ich möchte den Dank des Förderkreises an dieser Stelle allen aussprechen, die mitgeholfen haben, dass wir diesen und den morgigen Tag so begehen können, wie wir das erhofft haben. Ich kann nicht alle nennen, mache aber ein paar Ausnahmen, so bei Pascal Dreher und Jan Rose. Ohne deren Fähigkeiten am Computer wären die Tafeln an den Wänden der Mikwe sehr viel bescheidener ausgefallen und ohne Franz Mansky und Joachim Wagner hingen die Tafeln bestimmt weniger akkurat. Und ohne Michael Matz wäre der überdimensionale Spiegel neben dem Porträtfries im Treppenhaus nicht so exakt und sicher platziert.
Dass der Standort der ehemaligen Mikwe leicht zu finden sein wird, dafür danke ich meinem lieben Martin Schaub für sein grandioses Werk, die Moseskulptur.
(Last but not least, richtet sich meine tiefe Dankbarkeit für das Gelingen des Vorhabens an meine Frau Inge.)
Im Voraus bedanke ich mich für die überaus freundliche Würdigung unseres Rotenburger Projekts bei den nachfolgenden Sprecherinnen und Sprechern, die uns ihre deutschen Redetexte für eine Übersetzung ins Englische zur Verfügung gestellt haben.
„Zu viele Deutsche sehen Juden noch immer als Objekte oder Opfer und nicht als Menschen. Sie erstellen lieber Gedenktafeln oder Gebäude, als einzelne Juden mit menschlichen Zügen und Emotionen zu verbinden und kennen zu lernen.“
So Arthur Obermayer, Präsident der von ihm initiierten und benannten Stiftung „German Jewish History Awards“.
Von diesem Vorwurf können wir uns in Rotenburg insofern freisprechen, als wir zumindest in den letzten Jahren – mit zahlreichen ehemaligen jüdischen Bürgern unserer Stadt und auch aus den Nachbarorten intensive Begegnungen hatten und auch detaillierte biographische Darstellungen realisiert haben, vielfach unterstützt oder durch solche Begegnungen ermöglicht.
Im Verlauf der Jahre, die der Beschäftigung mit dem Thema vor Ort galt, hat bei mir zunehmend stärker die Erkenntnis Platz gegriffen, dass uns etwas genommen worden ist, was uns ärmer gemacht hat: das Kleinstadt- und Landjudentum, seine Menschen, ihr Handel, ihre Kultur, ihr Witz, die Matzen, die sie christlichen Nachbarskindern schenkten.
Und wenn ich mit Sophie Linz telefoniere, die vor einem halben Jahr in Long Beach in Kalifornien ihren 90. Geburtstag feierte, dann höre ich einen so waschechten, unverfälschten Rotenburger Akzent wie bei kaum einem der hier Lebenden.
Das Ritualbad in der Brauhausstraße ist eine Erinnerung an die kulturelle Vielfalt des Zusammenlebens von Juden und Christen in unserem Ort.
Das Gebäude hat eine Vergangenheit, es ist ein Ort, an dem unsere eigene Geschichte greifbar wird.
Wir sehen hier zugleich aber darin eine Zukunft, eine Hoffnung und werden dabei daran erinnert, dass mikvah im Hebräischen noch eine zweite Bedeutung hat, nämlich Hoffnung.
Die Mikwe steht zwischen 2 Brücken, zwischen der alten und der neuen Fuldabrücke. Über die alte Brücke sind jüdische Menschen über sechs Jahrhunderte gegangen, ehe sie aus ihrer Heimatstadt flüchten mussten, ehe die letzten von ihnen gewaltsam in die Todeslager weggeschafft wurden.
Die neue Brücke, die bald einer noch neueren weicht, ganz dicht neben dem Haus, welches das Gedächtnis an einst blühendes Leben festhält, kann vielleicht symbolisch den Weg weisen in eine neue und bessere Beziehung und Zukunft.
Address by Dr. Heinrich Nuhn,
Chairman of the Rotenburg Mikvah sponsor group
Honoured guests from far and near,
Shalom and welcome, in particular, to you the descendants of Rotenburg´s former Jewish families who join us from Israel, the United States, Great Britain, Belgium, Switzerland and Germany!
That you have come here despite the immeasurable wrongs which were done to you, your families, your relatives and your people earns great respect and special thanks.
Bienvenu, chers amis de Belgique !
In November 1988 – remembering the atrocities of the pogroms 50 years before – young people in Rotenburg successfully took a first step of documenting Jewish life in our town and the persecution of its Jewish minority. As a result fossilized mental structures began to give way. It was the beginning of people feeling motivated to speak about living together with Jewish citizens, to tell stories and anecdotes about the mutual past. They looked for old photos, tried to find keepsakes from their former Jewish neighbours, schoolfriends or playmates. They let the young interviewers have a look at the private correspondence with Holocaust survivors and those who had escaped from persecution. Some of these Rotenburg people took an even greater step by posing critical questions to themselves with regard to their own former attitudes and roles. They began to accept that, to an extent, they were responsible for what had happened.
Six years ago those responsible for the government of our town and its administration decided to acquire the house that once had been the Jewish community’s site of the ritual bath of the and turn it into a House of Remembrance and Encounter. Thus they wanted to do take active steps and not restrict themselves to words where commemoration is concerned.
We are grateful and feel pleased that the town of Rotenburg has adopted our ideas of how to use the site of the former Mikvah and that we as an organized group of sponsors were given the chance to further develop and actively support this idea so that ultimately the building could be restored to its present form as a place for commemoration.
The now completed project has enjoyed wonderful and effective support from the Hessian authorities responsible for the preservation of historical buildings. My special thanks are directed to Mr. Udo Baumann for the perseverance he has shown in favour of our project. It was his excellent idea to make use of Thea Altaras’ expertise and twice bring her to Rotenburg. His decision to commission Dr. Jürgen Kneipp with the excavations also was an excellent choice.
The architect, Mr. Thomas Rabe, has succeeded in transferring the difficult and complicated concept of restoration into controlled architectural forms. Likewise I say thank you to Mr. Roland Schwarz who is in charge of the municipal properties and has been the site manager during past months. The group of sponsors wants to express its gratitude to all those involved in the building and reconstruction scheme for letting us take part in the planning of their work. They all showed the patience and understanding so necessary when dealing with laypersons like ourselves .
We do know that without this support from institutions and a number of individual persons we would not have succeeded in coming this far. For the Editor in Chief of the HNA, our local newspaper, the Mikvah has been a matter of constant interest and coverage. This greatly contributed to its general acceptance.
Allow me to express my heartfelt thanks to all those who have contributed to enabling the events we will share today and tomorrow. I cannot name all of them individually, for indeed they are too numerous. However, I feel compelled to make some exceptions. Without Pascal Dreher’s and Jan Rose’s computer expertise the panels and plates in the Mikvah would be far less sophisticated and refined. Without Franz Mansky’s and Joachim Wagner’s skill they would not be placed nearly as accurately; and, without Michael Matz, the giant mirror next to the panel of portraits would not be fixed as precisely and firmly as it is.
Especially, thanks to Martin Schaub. His impressive Moses sculpture allows visitors easily to find the site of the former Mikvah.
Last but not least I am sincerely grateful to my wife Inge for her never ending support.
Please allow me to express my gratitude to all the speakers who will follow. Their kind consideration regarding our work honours us. Also, we greatly appreciate that they have enabled us to provide you with English translations of their speeches.
Arthur Obermeyer, President of the German Jewish History Award once said, “Too many Germans still visualize Jews as objects or victims rather than as human beings each with their own personal traits and emotions. As result, rather than getting into closer contact with them, Germans set up memorial plaques or buildings.”
I suggest that this reproach does not apply in Rotenburg. During recent years at least, there has been intensive contact with many of the city’s former Jewish citizens as well as from neighbouring towns.
Over the years, throughout my involvement with this subject matter and its relevance for Rotenburg, increasingly I have come to realize that seven decades ago something precious was taken from us: notably small-town and rural Jewry, the individual people, their economic activity, their culture, their sense of humour.
For example, when 90 years young Sophie Linz phones me from California, I relish her absolutely pure Rotenburg accent, one so genuine that you hardly ever find its equal in Rotenburg today.
The ritual bath in the Brauhausstrasse stands to remind us of the cultural diversity of both Jews and Christians living together in our town. The building is from the past, but now is a place that renders our own history more graphic. However, we also can see the future through it, and feel reminded of the second meaning of the Hebrew word Mikvah: hope
In Rotenburg there are two bridges, one ancient and the other fairly recent, though soon to be replaced by a yet newer one. For six centuries Jews passed over the old bridge until they were forced to flee their home town or were forcibly deported to the camps of death. Between these bridges stands the Rotenburg mikvah, also symbolically a bridge, since it aims to preserve the memory of a once-flourishing Jewish life. Possibly and hopefully it will lead us towards a new and better relationship between peoples.
